Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 71SHLOKA: 98
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 71

शरं चाशीविषाकारं लक्ष्मणाय व्यपासृजत् ।
स तेन विद्धः सौमित्रिर्मर्मदेशे शरेण ह ॥६-७१-९८॥

śaraṃ cāśīviṣākāraṃ lakṣmaṇāya vyapāsṛjat |
sa tena viddhaḥ saumitrirmarmadeśe śareṇa ha ॥6-71-98॥

Translation

(Atikaya) released a venomous snake-shaped arrow at Lakshmana. The son of Sumitra was pierced in a vital spot by that arrow.

हिंदी अनुवाद

(अतिकाय ने) लक्ष्मण पर विषैले सर्प के आकार का एक बाण छोड़ा। उस बाण से सुमित्रानंदन (लक्ष्मण) मर्म स्थान पर बिंध गए।


English Commentary

Atikaya is not just defending; he strikes lethally. The 'snake-shaped' arrow hits Lakshmana in a vital spot.

हिंदी टीका

अतिकाय केवल रक्षा नहीं कर रहा, वह घातक प्रहार भी कर रहा है। 'आशीविषाकार' (विषैले सर्प जैसा) बाण लक्ष्मण जी के मर्म (vital organ) पर लगता है।