Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 73•SHLOKA: 16

चारुचामरमुख्यैश्च मुख्य सर्वधनुष्मताम् ।
स तु दृष्ट्वा विनिर्यान्तं बलेन महता वृतम् ॥६-७३-१६॥
cārucāmaramukhyaiśca mukhya sarvadhanuṣmatām |
sa tu dṛṣṭvā viniryāntaṃ balena mahatā vṛtam ॥6-73-16॥
Translation
That chief of all archers (was adorned) with beautiful and excellent chowries. Seeing him marching out surrounded by a great army...
हिंदी अनुवाद
सभी धनुर्धारियों में मुख्य वह (इन्द्रजित) सुंदर और मुख्य चवरों से (सुशोभित था)। विशाल सेना से घिरे हुए उसे निकलते देख...
English Commentary
The supreme archer. Indrajit is acknowledged as the best marksman. His departure catches Ravana's eye, prompting a final word.
हिंदी टीका
इन्द्रजित को 'सर्वधनुष्मतां मुख्य' (सभी धनुर्धारियों में श्रेष्ठ) कहा गया है। उसके प्रस्थान को देखकर रावण ने उसे अंतिम निर्देश दिए।