Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 73SHLOKA: 38
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 73

स शरैः सूर्यसंकाशैः शातकुम्भविभूषितैः ।
वानरान् समरे वीरः प्रममाथ सुदुर्जयः ॥६-७३-३८॥

sa śaraiḥ sūryasaṅkāśaiḥ śātakumbhavibhūṣitaiḥ |
vānarān samare vīraḥ pramamātha sudurjayaḥ ॥6-73-38॥

Translation

That exceedingly invincible hero crushed the monkeys in battle with arrows shining like the sun and decorated with gold.

हिंदी अनुवाद

उस अत्यंत दुर्जय वीर ने सूर्य के समान चमकने वाले और सोने से सजाए गए बाणों से युद्ध में वानरों को मथ डाला (कुचल दिया)।


English Commentary

Domination. Indrajit is unstoppable ('sudurjaya').

हिंदी टीका

वानर सेना का मंथन। इन्द्रजित ने उन्हें बुरी तरह कुचल दिया।