Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 73SHLOKA: 49
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 73

घोरैर्दत्तैरवेक्ष्यैः निष्प्राणानकरोत् तदा ।
अन्यानपि तथा मुख्यान् वानरान् बहुभिः शरैः ॥६-७३-४९॥

ghorairdattairavekṣyaiḥ niṣprāṇānakarot tadā |
anyānapi tathā mukhyān vānarān bahubhiḥ śaraiḥ ॥6-73-49॥

Translation

...rendered them lifeless (unconscious) then with terrible and invisible (?) arrows. He also (struck) other chief monkeys with many arrows.

हिंदी अनुवाद

...भयानक और अदृश्य (दत्तैरवेक्ष्यैः - दिए गए और न दिखने वाले?) बाणों से तब निष्प्राण (बेहोश) कर दिया। तथा अन्य मुख्य वानरों को भी बहुत से बाणों से (घायल किया)।


English Commentary

Knockout. The leaders are incapacitated, leaving the army headless.

हिंदी टीका

वानर सेनापति 'निष्प्राण' (अचेत) हो गए। इन्द्रजित के बाण शायद अदृश्य थे या इतने तेज थे कि दिखे नहीं।