Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 73SHLOKA: 56
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 73

ते केवलं संददृशुः शिताग्रान् बाणान् रणे वानरवाहिनीषु ।
मायानिगूँढं तु सुरेन्द्रशत्रुं न चात्र राक्षसमभ्यपश्यन् ॥६-७३-५६॥

te kevalaṃ saṃdadṛśuḥ śitāgrān bāṇān raṇe vānaravāhinīṣu |
māyānigūṃḍhaṃ tu surendraśatruṃ na cātra rākṣasamabhyapaśyan ॥6-73-56॥

Translation

In the battle among the monkey armies, they saw only the sharp-pointed arrows, but they did not see the Rakshasa, the enemy of Indra, hidden by magic.

हिंदी अनुवाद

युद्ध में वानर सेनाओं में वे केवल तीखे बाणों को (गिरते हुए) देखते थे, किन्तु माया से छिपे हुए उस सुरेन्द्रशत्रु (इन्द्रजित) राक्षस को वहाँ नहीं देख पाते थे।


English Commentary

The unseen killer. Seeing death arrive without seeing the killer creates ultimate helplessness and terror.

हिंदी टीका

अदृश्य शत्रु का आतंक। वानर केवल परिणाम (बाण) देख रहे थे, कारण (इन्द्रजित) को नहीं। यह स्थिति मनोबल तोड़ने वाली थी।