Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 73SHLOKA: 66
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 73

स वै गदाभिर्हरियूथमुख्यान्निर्भिद्य बाणैस्तपनीयपुङ्खैः ।
ववर्ष रामं शरवृष्टिजा लैः सलक्ष्मणं भास्कररश्मिकल्पैः ॥६-७३-६६॥

sa vai gadābhirhariyūthamukhyānnirbhidya bāṇaistapanīyapuṅkhaiḥ |
vavarṣa rāmaṃ śaravṛṣṭijālaiḥ salakṣmaṇaṃ bhāskararaśmikalpaiḥ ॥6-73-66॥

Translation

Having pierced the monkey leaders with maces and gold-feathered arrows, he showered Shri Rama along with Lakshmana with nets of arrow-rains resembling sunbeams.

हिंदी अनुवाद

वानर यूथपतियों को गदाओं और सोने के पंखों वाले बाणों से भेदकर, उसने लक्ष्मण सहित श्री राम पर सूर्य की किरणों के समान बाण-वर्षा के जालों की वर्षा की।


English Commentary

Targeting the princes. After clearing the field, he aims for the main prize.

हिंदी टीका

श्री राम-लक्ष्मण पर हमला। सेनापतियों को निपटाने के बाद इन्द्रजित ने मुख्य लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित किया।