Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 74•SHLOKA: 20

नैव राजनि सुग्रीवे नाङ्गदे नापि राघवे ।
आर्य सन्दर्शितः स्नेहो यथा वायुसुते परः ॥६-७४-२०॥
naiva rājani sugrīve nāṅgade nāpi rāghave |
ārya sandarśitaḥ sneho yathā vāyusute paraḥ ॥6-74-20॥
Translation
O Noble One! The supreme affection you have shown for the son of the Wind is not shown even for King Sugriva, nor Angada, nor Raghava.
हिंदी अनुवाद
हे आर्य! आपने जैसा परम स्नेह वायुपुत्र पर दिखाया है, वैसा न राजा सुग्रीव पर, न अंगद पर और न ही राघव पर दिखाया।
English Commentary
Vibhishana wants to know the reason for this special affection.
हिंदी टीका
विभीषण इस विशेष स्नेह का कारण जानना चाहते हैं।