Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 74•SHLOKA: 49

स पुच्छमुद्यम्य भुजङ्गकल्पं विनम्य पृष्ठं श्रवणे निकुञ्ज्य ।
विवृत्य वक्त्रं वडवामुखाभमापुप्लुवे व्योमनि चण्डवेगः ॥६-७४-४९॥
sa pucchamudyamya bhujaṅgakalpaṃ vinamya pṛṣṭhaṃ śravaṇe nikuñjya |
vivṛtya vaktraṃ vaḍavāmukhābhamāpupluve vyomani caṇḍavegaḥ ॥6-74-49॥
Translation
Raising his snake-like tail, bending his back, contracting his ears, and opening his mouth like submarine fire, the fiercely swift one leapt into the sky.
हिंदी अनुवाद
सांप के समान पूंछ उठाकर, पीठ झुकाकर, कानों को सिकोड़कर और बड़वानल जैसा मुख खोलकर, प्रचंड वेग वाले (हनुमान) आकाश में उड़ चले।
English Commentary
Amazing description of aerodynamics—contracting ears and bending body to reduce air resistance.
हिंदी टीका
एरोडायनामिक्स (Aerodynamics) का अद्भुत वर्णन—कान सिकोड़ना और शरीर को झुकाना हवा के प्रतिरोध को कम करने के लिए है।