Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 74•SHLOKA: 53

स पर्वतान् वृक्षगणान् सरांसि नदीस्तटाकानि पुरोत्तमानि ।
स्फीतान् जनान्तानपि सम्प्रवीक्ष्य जगाम वेगात् पितृतुल्यवेगः ॥६-७४-५३॥
sa parvatān vṛkṣagaṇān sarāṃsi nadīstaṭākāni purottamāni |
sphītān janāntānapi sampravīkṣya jagāma vegāt pitṛtulyavegaḥ ॥6-74-53॥
Translation
Equal in speed to his father, he went with speed, observing mountains, trees, lakes, rivers, ponds, excellent cities, and prosperous lands.
हिंदी अनुवाद
पिता (वायु) के समान वेग वाले वे, पर्वतों, वृक्षों, सरोवरों, नदियों, तालाबों, उत्तम नगरों और समृद्ध जनपदों को देखते हुए वेग से चले।
English Commentary
Aerial view. He is flying over the Indian subcontinent.
हिंदी टीका
हवाई दृश्य (Aerial view)। वे भारतवर्ष के ऊपर से उड़ रहे हैं।