Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 74SHLOKA: 66
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 74

किमेतदेवं सुविनिश्चितं ते यद्राघवे नासि कृतानुकम्पः ।
पश्याद्य मद्बाहुबलाभिभूतो विकीर्णमात्मानमथो नगेन्द्र ॥६-७४-६६॥

kimetadevaṃ suviniścitaṃ te yadrāghave nāsi kṛtānukampaḥ |
paśyādya madbāhubalābhibhūto vikīrṇamātmānamatho nagendra ॥6-74-66॥

Translation

Is this your firm decision that you will show no compassion to Raghava? O King of Mountains! Then see yourself scattered today, overpowered by the strength of my arms.

हिंदी अनुवाद

क्या तुमने यही निश्चय किया है कि तुम राघव पर दया नहीं करोगे? हे नगेन्द्र! तो आज मेरे बाहुबल से पराजित और बिखरे हुए अपने आपको देखो।


English Commentary

Interpreting the mountain's non-cooperation as disrespect to Shri Rama, Hanuman decides to punish it.

हिंदी टीका

पर्वत द्वारा असहयोग को श्री राम के प्रति अनादर मानकर हनुमान उसे दंड देने का निर्णय लेते हैं।