Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 74•SHLOKA: 69

स भास्कराध्वानमनुप्रपन्नस्तं भास्कराभं शिखरं प्रगृह्य ।
बभौ तदा भास्करसन्निकाशो रवेः समीपे प्रतिभास्कराभः ॥६-७४-६९॥
sa bhāskarādhvānamanuprapannastaṃ bhāskarābhaṃ śikharaṃ pragṛhya |
babhau tadā bhāskarasannikāśo raveḥ samīpe pratibhāskarābhaḥ ॥6-74-69॥
Translation
Following the path of the sun, holding that sun-like peak, he shone like the sun, appearing like a second sun near the sun.
हिंदी अनुवाद
सूर्य के मार्ग (आकाश) पर चलते हुए, सूर्य के समान चमकते उस शिखर को पकड़कर, सूर्य के समान तेजस्वी वे (हनुमान) सूर्य के समीप दूसरे सूर्य की भांति सुशोभित हुए।
English Commentary
Simile—Hanuman and the mountain together look like a second sun.
हिंदी टीका
उपमा—हनुमान जी और पर्वत मिलकर दूसरे सूर्य जैसे लग रहे हैं।