Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 74•SHLOKA: 72

ततो महात्मा निपपात तस्मिन् शैलोत्तमे वानरसैन्यमध्ये ।
हर्युत्तमेभ्यः शिरसा ऽभिवाद्य विभीषणं तत्र स सस्वजे च ॥६-७४-७२॥
tato mahātmā nipapāta tasmin śailottame vānarasanyamadhye |
haryuttamebhyaḥ śirasā 'bhivādya vibhīṣaṇaṃ tatra sa sasvaje ca ॥6-74-72॥
Translation
Then the high-souled one landed with that excellent mountain in the midst of the monkey army. He bowed his head to the monkey chiefs and embraced Vibhishana there.
हिंदी अनुवाद
तब महात्मा (हनुमान) उस श्रेष्ठ पर्वत के साथ वानर सेना के मध्य उतरे। वानर-श्रेष्ठों को सिर झुकाकर प्रणाम किया और वहां विभीषण को गले लगाया।
English Commentary
Mission accomplished. Display of humility and brotherhood (embracing Vibhishana).
हिंदी टीका
मिशन सफल। विनम्रता और भ्रातृत्व (विभीषण को गले लगाना) का प्रदर्शन।