Srimad Valmiki Ramayana

तदा वेगेन तत्रासीत्तेजः प्रज्वलितं मुहुः ।
वज्रनिष्पेषसञ्जाता ज्वाला मेरौ यथा गिरौ ॥६-७६-८८॥
tadā vegena tatrāsīttejaḥ prajvalitaṃ muhuḥ |
vajraniṣpeṣasañjātā jvālā merau yathā girau ॥6-76-88॥
Translation
Due to that velocity, a brilliant luster flared up repeatedly, just as flames are generated on Mount Meru when struck by a thunderbolt.
हिंदी अनुवाद
उस वेग के कारण वहाँ बार-बार तेज प्रज्वलित होने लगा, जैसे मेरु पर्वत पर वज्र के टकराने से ज्वाला उत्पन्न होती है।
English Commentary
The generation of 'luster' and 'flames' from the fist-blow resulted from the friction between two supreme powers. The analogy of Mount Meru and the Vajra grants this duel a supernatural and cosmic dimension. It was not just a clash of two bodies, but a collision of two vast energies, proving the overwhelming ferocity of the strike.
हिंदी टीका
मुक्के के प्रहार से 'तेज' और 'ज्वाला' का उत्पन्न होना दो महाशक्तियों के घर्षण का परिणाम था। मेरु पर्वत और वज्र की उपमा इस द्वंद्व को अलौकिक और ब्रह्मांडीय स्तर प्रदान करती है। यह केवल दो शरीरों की भिड़ंत नहीं थी, बल्कि दो अगाध ऊर्जाओं का टकराव था। यह दृश्य प्रहार की प्रचंडता को सिद्ध करता है।