Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 77SHLOKA: 13
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 77

स्थिरे तस्योरसि व्यूढे परिघः शतधा कृतः ।
विशीर्यमाणः सहसा उल्काशतमिवाम्बरे ॥६-७७-१३॥

sthire tasyorasi vyūḍhe parighaḥ śatadhā kṛtaḥ |
viśīryamāṇaḥ sahasā ulkāśatamivāmbare ॥6-77-13॥

Translation

Striking his steady and broad chest, the iron club shattered into a hundred pieces, suddenly scattering like a hundred meteors in the sky.

हिंदी अनुवाद

उनकी (हनुमान की) स्थिर और विशाल छाती पर लगकर वह परिघ सौ टुकड़ों में टूट गया और सहसा आकाश में सौ उल्काओं (टूटते तारों) की तरह बिखर गया।


English Commentary

Hanuman's body is 'Vajranga' (limbs of diamond/thunderbolt). The heavy iron club shattered upon hitting his chest. This proves Hanuman's invincibility.

हिंदी टीका

हनुमान जी का शरीर 'वज्रांग' (वज्र के अंगों वाला) है। लोहे का भारी मुगदर उनकी छाती से टकराकर चूर-चूर हो गया। यह हनुमान जी की अजेयता का प्रमाण है।