Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 81•SHLOKA: 12

तां दीनां मलदिग्धाङ्गीं रथस्थां दृश्य मैथिलीम् ।
बाष्पपर्याकुलमुखो हनुमान् व्यथितो ऽभवत् ॥६-८१-१२॥
tāṃ dīnāṃ maladigdhāṅgīṃ rathasthāṃ dṛśya maithilīm |
bāṣpaparyākulamukho hanumān vyathito 'bhavat ॥6-81-12॥
Translation
Seeing that miserable Maithili on the chariot with limbs smeared with dirt, Hanuman became distressed, his face filled with tears.
हिंदी अनुवाद
उस दीन, मैल से सने अंगों वाली और रथ पर स्थित मैथिली को देखकर, आंसुओं से भरे मुख वाले हनुमान व्यथित हो गए।
English Commentary
The devotee's sorrow. Seeing Sita in enemy hands and being led to slaughter broke Hanuman's heart.
हिंदी टीका
भक्त का दुख। सीता को शत्रु के कब्जे में और वध के लिए ले जाते देख हनुमान जी का हृदय टूट गया।