Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 81•SHLOKA: 17

गृहीतमूर्धजां दृष्ट्वा हनुमान् दैन्यमागतः ।
शोकजं वारि नैत्राभ्यामसृजन्मारुतात्मजः ॥६-८१-१७॥
gṛhītamūrdhajāṃ dṛṣṭvā hanumān dainyamāgataḥ |
śokajaṃ vāri naitrābhyāmasṛjanmārutātmajaḥ ॥6-81-17॥
Translation
Seeing her held by the hair, Hanuman became miserable. The son of the Wind shed tears of grief from his eyes.
हिंदी अनुवाद
उसे बाल पकड़े हुए देखकर हनुमान दीन हो गए। वायुपुत्र ने नेत्रों से शोक के आंसू बहाए।
English Commentary
Hanuman's helplessness. Despite being strong, he couldn't protect Sita's honor, which made him weep.
हिंदी टीका
हनुमान जी की असहायता। वे बलवान होते हुए भी सीता के सम्मान की रक्षा नहीं कर पा रहे थे, जिससे वे रो पड़े।