Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 81•SHLOKA: 20

धिक् त्वां पापसमाचारं यस्य ते मतिरीदृशी ।
नृशंसानार्य दुर्वृत्त क्षुद्र पापपराक्रम ॥६-८१-२०॥
dhik tvāṃ pāpasamācāraṃ yasya te matirīdṛśī |
nṛśaṃsānārya durvṛtta kṣudra pāpaparākrama ॥6-81-20॥
Translation
Fie on you of sinful conduct, whose mind is such! O cruel one! O ignoble one! O wicked one! O mean one! O one of sinful valor!
हिंदी अनुवाद
तुझे धिक्कार है! तेरे आचरण पापपूर्ण हैं और तेरी बुद्धि ऐसी (नीच) है। अरे नृशंस! अरे अनार्य! अरे दुराचारी! अरे नीच! अरे पापी पराक्रमी!
English Commentary
Filled with rage, Hanuman addresses Indrajit with numerous harsh epithets. 'Papaparakrama' means one who misuses his power.
हिंदी टीका
हनुमान जी क्रोध में भरकर इन्द्रजीत को अनेक कटु विशेषणों से संबोधित करते हैं। 'पापपराक्रम' का अर्थ है—शक्ति का दुरुपयोग करने वाला।