Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 81SHLOKA: 21
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 81

अनार्यस्येदृशं कर्म घृणा ते नास्ति निर्घृण ।
च्युता गृहाच्च राज्याच्च रामहस्ताच्च मैथिली ॥६-८१-२१॥

anāryasyedṛśaṃ karma ghṛṇā te nāsti nirghṛṇa |
cyutā gṛhācca rājyācca rāmahastācca maithilī ॥6-81-21॥

Translation

This is an act befitting ignoble men. O pitiless one! Have you no compassion? Maithili has fallen from her home, kingdom, and Shri Rama's protection.

हिंदी अनुवाद

यह अनार्यों (नीचों) जैसा कर्म है। हे निर्दयी! तुझे दया नहीं आती? मैथिली घर से, राज्य से और श्री राम के हाथ (संरक्षण) से छूट गई है (फिर भी तू उस पर अत्याचार कर रहा है)।


English Commentary

Tormenting a helpless woman is cowardice. Hanuman tries (in vain) to awaken his conscience.

हिंदी टीका

एक असहाय स्त्री पर अत्याचार करना कायरता है। हनुमान जी उसकी संवेदना को जगाने का (व्यर्थ) प्रयास करते हैं।