Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 81•SHLOKA: 4

इन्द्रजित्तु ततो दृष्ट्वा भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ।
रणायाभ्युद्यतौ वीरौ मायां प्रादुष्करोत्तदा ॥६-८१-४॥
indrajittu tato dṛṣṭvā bhrātarau rāmalakṣmaṇau |
raṇāyābhyudyatau vīrau māyāṃ prāduṣkarottadā ॥6-81-4॥
Translation
Then, seeing the two hero brothers Shri Rama and Lakshmana ready for battle, Indrajit manifested his illusion (Maya).
हिंदी अनुवाद
तब इन्द्रजीत ने रण के लिए तैयार दोनों वीर भाइयों श्री राम और लक्ष्मण को देखकर अपनी 'माया' प्रकट की।
English Commentary
Knowing it is difficult to defeat Shri Rama and Lakshmana in direct combat, Indrajit resorts to deceit. Illusory warfare is a characteristic of Rakshasas.
हिंदी टीका
सीधे युद्ध में श्री राम-लक्ष्मण को हराना कठिन जानकर इन्द्रजीत छल का सहारा लेता है। मायावी युद्ध राक्षसों की विशेषता है।