Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 81SHLOKA: 9
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 81

स ददर्श हतानन्दां सीतामिन्द्रजितो रथे ।
एकवेणीधरां दीनामुपवासकृशाननाम् ॥६-८१-९॥

sa dadarśa hatānandāṃ sītāmindrajito rathe |
ekaveṇīdharāṃ dīnāmupavāsakṛśānanām ॥6-81-9॥

Translation

He saw Sita on Indrajit's chariot—joyless, wearing a single braid, miserable, and with a face emaciated from fasting.

हिंदी अनुवाद

उन्होंने इन्द्रजीत के रथ पर आनंद रहित (उदास), एक वेणी धारण करने वाली, दीन और उपवास से दुर्बल मुख वाली सीता को देखा।


English Commentary

The illusory Sita was made to look exactly like the real one. 'Eka veni' (single braid) is a sign of separation and grief. Hanuman, who knew Sita, was deceived.

हिंदी टीका

मायावी सीता का रूप असली सीता जैसा ही बनाया गया था। 'एक वेणी' (एक चोटी) विरह और शोक का चिन्ह है। हनुमान जी, जो सीता को पहचानते थे, भ्रमित हो गए।