Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 83SHLOKA: 19
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 83

धर्मेणोपलभेद्धर्ममधर्मं चाप्यधर्मतः ।
यद्यधर्मेण युज्येयुर्येष्वधर्मः प्रतिष्ठितः ॥६-८३-१९॥

dharmeṇopalabheddharmamadharmaṃ cāpyadharmataḥ |
yadyadharmeṇa yujyeyuryeṣvadharmaḥ pratiṣṭhitaḥ ॥6-83-19॥

Translation

If one obtained Dharma (happiness) from Dharma and Adharma (sorrow) from Adharma, then those in whom unrighteousness is established would surely be suffering.

हिंदी अनुवाद

यदि धर्म से धर्म (सुख) मिलता और अधर्म से अधर्म (दुःख) मिलता, तो वे लोग निश्चित ही दुःख पाते जिनमें अधर्म प्रतिष्ठित है।


English Commentary

Shri Lakshmana speaks of the apparent failure of the law of causality. He observes that the Rakshasas of Lanka are thriving while the Princes of Ayodhya are in pain. This verse portrays the spirit of rebellion that arises in any just heart upon witnessing blatant unfairness.

हिंदी टीका

लक्ष्मण जी यहाँ कारण और कार्य के सिद्धांत (Law of Causality) की विफलता की बात कर रहे हैं। वे देख रहे हैं कि लंका के राक्षस सुखी हैं और अयोध्या के राजकुमार दुखी। यह श्लोक उस विद्रोह की भावना को चित्रित करता है जो अन्याय को देखकर किसी भी न्यायप्रिय हृदय में उत्पन्न होती है।