Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 83SHLOKA: 31
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 83

मम चेदं मतं तात धर्मो ऽयमिति राघव ।
धर्ममूलं त्वया छिन्नं राज्यमुत्सृजता तदा ॥६-८३-३१॥

mama cedaṃ mataṃ tāta dharmo 'yamiti rāghava |
dharmamūlaṃ tvayā chinnaṃ rājyamutsṛjatā tadā ॥6-83-31॥

Translation

O dear brother! It is my opinion that when You renounced the kingdom, You cut the very root of Your Dharma.

हिंदी अनुवाद

हे तात! मेरा तो यही मानना है कि जब आपने राज्य का त्याग किया था, तभी आपने अपने धर्म की जड़ काट दी थी।


English Commentary

Shri Lakshmana presents a radical idea here. He argues that a Kshatriya's supreme Dharma is the 'Kingdom,' not 'Exile.' He posits that renouncing the throne was the greatest mistake, as it led to Sita's current fate. This logic is intended to remind Shri Rama of His royal duties.

हिंदी टीका

लक्ष्मण जी यहाँ एक अत्यंत क्रान्तिकारी विचार रख रहे हैं। वे कहते हैं कि एक क्षत्रिय का परम धर्म 'राज्य' है, न कि 'वनवास'। राज्य त्यागना ही सबसे बड़ा अधर्म था क्योंकि उसी के कारण आज सीता जी का यह हश्र हुआ। यह तर्क श्री राम को उनके राजसी कर्तव्यों की याद दिलाने के लिए है।