Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 85SHLOKA: 32
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 85

विभीषणश्च सामात्यस्तदा लक्ष्मणमन्वगात् ।
महता हरिसैन्येन सवेगमभिसंवृतः ॥६-८५-३२॥

vibhīṣaṇaśca sāmātyastadā lakṣmaṇamanvagāt |
mahatā harisainyena savegamabhisarṃvṛtaḥ ॥6-85-32॥

Translation

Vibhishana also followed Lakshmana along with his ministers. They were all surrounded by a large and fast-moving monkey army.

हिंदी अनुवाद

तब विभीषण भी अपने मंत्रियों के साथ लक्ष्मण के पीछे चल दिए। वे सभी वेगवान और विशाल वानर सेना से सुरक्षित रूप से घिरे हुए थे।


English Commentary

Vibhishana acts not just as a guide but also as a combatant here. The presence of his ministers testifies to his own small but highly skilled military force. The 'velocity' of the Vanara army reflects the enthusiasm they felt under their Prince's leadership. This is an organized and resolute military march.

हिंदी टीका

विभीषण जी यहाँ केवल मार्गदर्शक नहीं, बल्कि एक योद्धा की भांति भी चल रहे हैं। उनके मंत्रियों का साथ होना उनकी अपनी छोटी किन्तु कुशल सैन्य शक्ति का प्रमाण है। वानर सेना का 'वेग' उनके उस उत्साह को दर्शाता है जो वे अपने राजकुमार के नेतृत्व में अनुभव कर रहे थे। यह एक संगठित और दृढ़-संकल्पित सैन्य कूच है।