Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 86•SHLOKA: 12

तथैव सकलैर्वृक्षैर्गिरिशृङ्गैश्च वानराः ।
अभिजघ्नुर्निजघ्नुश्च समरे राक्षसर्षभान् ॥६-८६-१२॥
tathaiva sakalairvṛkṣairgiriśṛṅgaiśca vānarāḥ |
abhijaghnuŕnijaghnuśca samare rākṣasarṣabhān ॥6-86-12॥
Translation
Similarly, the monkeys attacked and killed the best of Rakshasas in battle with whole trees and mountain peaks.
हिंदी अनुवाद
वैसे ही वानरों ने भी समूचे वृक्षों और पर्वत शिखरों से युद्ध में राक्षस-श्रेष्ठों पर आक्रमण किया और उन्हें मार डाला।
English Commentary
The monkeys' retaliation. They are literally answering bricks with stones.
हिंदी टीका
वानरों का प्रतिशोध। वे ईंट का जवाब पत्थर (सचमुच) से दे रहे हैं।