Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 86•SHLOKA: 15

वृक्षान्धकारान्निर्गत्य जातक्रोधः स रावणिः ।
आरुरोह रथं सज्जं पूर्वयुक्तं सराक्षसः ॥६-८६-१५॥
vṛkṣāndhakārānnirgatya jātakrodhaḥ sa rāvaṇiḥ |
āruroha rathaṃ sajjaṃ pūrvayuktaṃ sarākṣasaḥ ॥6-86-15॥
Translation
Coming out of the darkness of the trees, the enraged son of Ravana, along with Rakshasas, mounted the chariot that was already yoked and ready.
हिंदी अनुवाद
वृक्षों के अंधकार (निकुम्भिला वन) से निकलकर, क्रोधित रावणपुत्र राक्षसों सहित पहले से तैयार और जुते हुए रथ पर सवार हुआ।
English Commentary
Indrajit is furious at the disruption of his sacrifice. He emerges from the dense forest to fight.
हिंदी टीका
यज्ञ भंग होने से इन्द्रजीत क्रोधित है। वह घने जंगल से निकलकर युद्ध के लिए आता है।