Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 86SHLOKA: 2
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 86

यदेतद्राक्षसानीकं मेघश्यामं विलोक्यते ।
एतदायोध्यतां शीघ्रं कपिभिः पादपायुधैः ॥६-८६-२॥

yadetadrākṣasānīkaṃ meghaśyāmaṃ vilokyate |
etadāyodhyatāṃ śīghraṃ kapibhiḥ pādapāyudhaiḥ ॥6-86-2॥

Translation

This army of Rakshasas, dark like clouds, which is seen here—let it be fought immediately by the monkeys armed with trees.

हिंदी अनुवाद

यह जो मेघ के समान काली राक्षस सेना दिखाई दे रही है, वृक्षों को आयुध बनाने वाले वानरों द्वारा इससे शीघ्र युद्ध किया जाए।


English Commentary

Vibhishana instructs the monkey army to engage the Rakshasa forces so that Lakshmana can reach Indrajit. This is a strategy of distraction.

हिंदी टीका

विभीषण का निर्देश है कि वानर सेना राक्षस सेना को उलझाए रखे ताकि लक्ष्मण इन्द्रजीत तक पहुँच सकें। यह 'ध्यान भटकाने' (Distraction) की रणनीति है।