Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 86•SHLOKA: 6

विभीषणवचः श्रुत्वा लक्ष्मणः शुभलक्षणः ।
ववर्ष शरवर्षाणि राक्षसेन्द्रसुतं प्रति ॥६-८६-६॥
vibhīṣaṇavacaḥ śrutvā lakṣmaṇaḥ śubhalakṣaṇaḥ |
vavarṣa śaravarṣāṇi rākṣasendrasutaṃ prati ॥6-86-6॥
Translation
Hearing Vibhishana's words, the auspicious Lakshmana rained showers of arrows towards the son of the Rakshasa King.
हिंदी अनुवाद
विभीषण के वचन सुनकर, शुभ लक्षणों वाले लक्ष्मण ने राक्षसराज के पुत्र (की सेना) की ओर बाणों की वर्षा कर दी।
English Commentary
Lakshmana acts immediately. The adjective 'Shubhalakshanah' (one with auspicious marks) indicates his impending victory.
हिंदी टीका
लक्ष्मण जी तत्काल आज्ञा का पालन करते हैं। 'शुभलक्षणः' विशेषण उनकी विजय का सूचक है।