Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 87SHLOKA: 14
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 87

नैतच्छिथिलया बुद्ध्या त्वं वेत्सि महदन्तरम् ।
क्वच स्वजनसंवासः क्वच नीचपराश्रयः ॥६-८७-१४॥

naitacchithilayā buddhyā tvaṃ vetsi mahadantaram |
kvaca svajanasaṃvāsaḥ kvaca nīcaparāśrayaḥ ॥6-87-14॥

Translation

Due to your weak intellect, you do not realize the vast difference—between living with one's own people and taking refuge with base enemies!

हिंदी अनुवाद

अपनी शिथिल (कमजोर) बुद्धि के कारण तुम इस महान अंतर को नहीं जानते—कहाँ स्वजनों के साथ रहना और कहाँ नीच शत्रुओं का आश्रय लेना!


English Commentary

Indrajit calls Shri Rama and Lakshmana 'nicha' (base), revealing his demonic mentality. He labels Vibhishana's intellect as 'weak' because, in his view, Vibhishana traded a diamond (family) for glass (enemy). This verse presents a distorted version of patriotism and loyalty.

हिंदी टीका

इन्द्रजीत श्री राम और लक्ष्मण को 'नीच' कहता है, जो उसकी राक्षसी मनोवृत्ति का परिचायक है। वह विभीषण की बुद्धि को 'शिथिल' बताता है क्योंकि उसके अनुसार विभीषण ने हीरे (परिवार) को छोड़कर कांच (शत्रु) को चुना है। यह श्लोक 'स्वदेश' और 'परदेश' की भावना को विकृत रूप में प्रस्तुत करता है।