Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 89•SHLOKA: 15

तद्दृष्ट्वेन्द्रजिता कर्म कृतं रामानुजस्तदा ।
अचिन्तयित्वा प्रहसन् नैतत् किञ्चिदिति ब्रुवन् ॥६-८९-१५॥
taddṛṣṭvendrajitā karma kṛtaṃ rāmānujastadā |
acintayitvā prahasan naitat kiñciditi bruvan ॥6-89-15॥
Translation
Seeing that deed done by Indrajit, the younger brother of Shri Rama (Lakshmana), disregarding it and laughing, said: 'This is nothing.'
हिंदी अनुवाद
इन्द्रजीत द्वारा किए गए उस कर्म (प्रहार) को देखकर श्री रामानुज (लक्ष्मण) ने उसकी परवाह न करते हुए, हंसते हुए कहा—'यह कुछ भी नहीं है' (यह प्रहार तुच्छ है)।
English Commentary
Lakshmana demoralizes the enemy by belittling his attack. It is a way to hide pain and display indomitable courage.
हिंदी टीका
लक्ष्मण जी शत्रु के प्रहार को तुच्छ बताकर उसका मनोबल गिरा रहे हैं। यह दर्द को छिपाने और अदम्य साहस दिखाने का तरीका है।