Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 89•SHLOKA: 21

ततः शरसहस्रेण सङ्क्रुद्धो रावणात्मजः ।
बिभेद समरे वीरं लक्ष्मणं भीमविक्रमः ॥६-८९-२१॥
tataḥ śarasahasreṇa saṅkruddho rāvaṇātmajaḥ |
bibheda samare vīraṃ lakṣmaṇaṃ bhīmavikramaḥ ॥6-89-21॥
Translation
Then the enraged son of Ravana, of terrible valor, pierced the hero Lakshmana in battle with a thousand arrows.
हिंदी अनुवाद
तब अत्यंत क्रुद्ध और भयानक पराक्रम वाले रावणपुत्र ने युद्ध में वीर लक्ष्मण को एक हजार बाणों से बींध डाला।
English Commentary
Indrajit's counter-attack is massive. The strike of a thousand arrows shows his immense power.
हिंदी टीका
इन्द्रजीत का जवाबी हमला बहुत भारी है। एक हजार बाणों का प्रहार उसकी असीम शक्ति को दर्शाता है।