Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 89SHLOKA: 30
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 89

शरानुच्चावचाकारानन्तरिक्षे बबन्धतुः ।
तयोः पृथक्पृथग्भीमः शुश्रुवे तलनिस्वनः ॥६-८९-३०॥

śarānuccāvacākārānantarikṣe babandhatuḥ |
tayoḥ pṛthakpṛthagbhīmaḥ śuśruve talanisvanaḥ ॥6-89-30॥

Translation

They wove a web of arrows of various shapes in the sky. The terrible sound of their palms (or bowstrings) was heard separately.

हिंदी अनुवाद

उन्होंने आकाश में विविध आकारों वाले बाणों का जाल सा बुन दिया। उन दोनों के तल (हथेली/धनुष की डोरी) का अलग-अलग भयानक शब्द सुनाई देता था।


English Commentary

The sky is completely covered with arrows and the twang of bows is echoing.

हिंदी टीका

आकाश बाणों से पूरी तरह ढका हुआ है और धनुष की टंकार गूंज रही है।