Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 9SHLOKA: 12
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 9

बलानि अपरिमेयानि वीर्याणि च निशा चराः ।
परेषाम् सहसा अवज्ञा न कर्तव्या कथम्चन ॥६-९-१२॥

balānyaparimeyāni vīryāṇi ca niśācarāḥ । pareṣāṃ sahasāvajñā na kartavyā kathaṃcana ॥6-9-12॥

Translation

'O Night-rangers! The forces and valor (of the enemy) are immeasurable. Disregard/contempt for the enemy should never be done rashly in any way.'

हिंदी अनुवाद

'हे निशाचरों! (शत्रु के) बल और वीर्य अपरिमेय (जिसे मापा न जा सके) हैं। दूसरों (शत्रुओं) की सहसा (बिना सोचे-समझे) अवज्ञा (अपमान/उपेक्षा) कभी नहीं करनी चाहिए।'


English Commentary

The Golden Rule of War. Never underestimate the enemy ('avajna na kartavya'). Vibhishana warns against the arrogance displayed by Prahasta and others. He asserts that the enemy's strength is 'aparimeya' (immeasurable), urging caution over bravado.

हिंदी टीका

सुनहरा नियम। 'शत्रु को कभी कमजोर मत समझो' ('अवज्ञा न कर्तव्या'). विभीषण चेतावनी देते हैं कि श्री राम की सेना का बल 'अपरिमेय' है। अहंकार में आकर शत्रु को तुच्छ समझना हार का पहला कदम है।