Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 9•SHLOKA: 2

अग्नि केतुः च दुर्धर्षो रश्मि केतुः च राक्षसः ।
इन्द्रजिच् च महातेजा बलवान् रावण आत्मजः ॥६-९-२॥
agniketaśca durdharṣo raśmiketuśca vīryavān । indrajicca mahātejā balavān rāvaṇātmajaḥ ॥6-9-2॥
Translation
...and the invincible Agniketu, the powerful Rashmiketu, and the immensely radiant and strong son of Ravana, Indrajit...
हिंदी अनुवाद
...तथा दुर्धर्ष अग्निकेतु, वीर्यवान रश्मिकेतु और महातेजस्वी एवं बलवान रावणपुत्र इन्द्रजीत...
English Commentary
Roll call of the elite. Indrajit stands out as 'Mahateja' (great radiance/energy). The inclusion of fiery names like Agniketu suggests a formidable, high-energy offensive force ready to be unleashed.
हिंदी टीका
योद्धाओं की सूची जारी। इन्द्रजीत का उल्लेख 'महातेजा' और 'बलवान' के रूप में किया गया है। वह इस समूह का सबसे शक्तिशाली योद्धा है। अन्य नाम (अग्निकेतु, रश्मिकेतु) भी अग्नि और प्रकाश से संबंधित हैं, जो उनकी उग्रता को दर्शाते हैं।