Srimad Valmiki Ramayana

वैदेहीं प्रार्थयानं तं विराधं प्रेक्ष्य राक्षसम् ।
हतमेकेन रामेण पर्याप्तं तन्निदर्शनम् ॥६-९५-१३॥
vaidehīṃ prārthayānaṃ taṃ virādhaṃ prekṣya rākṣasam |
hatamekena rāmeṇa paryāptaṃ tannidarśanam ॥6-95-13॥
Translation
Having seen the Rakshasa Viradha, who desired Sita, slain by Shri Rama alone—that example itself was sufficient warning.
हिंदी अनुवाद
सीता की इच्छा करने वाले उस विराध राक्षस को अकेले श्री राम द्वारा मारा गया देखकर ही हमें समझ जाना चाहिए था; वह उदाहरण ही पर्याप्त था।
English Commentary
The Rakshasa women analyze Shri Rama's past feats. The slaying of Viradha was the first major display of His power in the Dandaka forest. The phrase 'that example was sufficient' reflects their regret for failing to recognize His divinity in time. It serves as a warning that those who do not learn from history are eventually destroyed by the future.
हिंदी टीका
राक्षसियाँ यहाँ श्री राम के पूर्व पराक्रमों का विश्लेषण कर रही हैं। विराध का वध दण्डकारण्य में श्री राम की शक्ति का प्रथम बड़ा प्रदर्शन था। 'पयर्प्तं तन्निदर्शनम्' (वह उदाहरण काफी था) शब्द उनके पश्चाताप को दर्शाते हैं कि उन्होंने समय रहते श्री राम की ईश्वरीय शक्ति को नहीं पहचाना। यह एक चेतावनी है कि जो लोग इतिहास से नहीं सीखते, उन्हें भविष्य नष्ट कर देता है।