Srimad Valmiki Ramayana

जघान बलिनं रामः सहस्रनयनात्मजम् ।
वालिनं मेरुसङ्काशं पर्याप्तं तन्निदर्शनम् ॥६-९५-१७॥
jaghāna balinaṃ rāmaḥ sahasranayanātmajam |
vālinaṃ merusaṅkāśaṃ paryāptaṃ tannidarśanam ॥6-95-17॥
Translation
Shri Rama slew the mighty Vali, the son of Indra, who was as massive as Mount Meru; that example itself was sufficient proof.
हिंदी अनुवाद
श्री राम ने इन्द्र के पुत्र और मेरु पर्वत के समान विशाल एवं बलवान बाली का वध किया; वह उदाहरण भी पर्याप्त था।
English Commentary
The slaying of Vali was a strategically critical decision in Shri Rama's journey. Comparing Vali to Mount Meru highlights his immovable strength. Ravana himself had sought an alliance with Vali because he couldn't defeat him. The fact that Shri Rama killed Vali with a single arrow was the most terrifying realization for the inhabitants of Lanka.
हिंदी टीका
बाली का वध श्री राम के जीवन का एक विवादास्पद किन्तु सामरिक रूप से अत्यंत महत्वपूर्ण निर्णय था। बाली की तुलना मेरु पर्वत से करना उसकी अचल शक्ति को दर्शाता है। रावण ने भी बाली से संधि की थी क्योंकि वह उसे जीत नहीं सका था। जिस बाली को रावण नहीं हरा पाया, उसे श्री राम ने एक ही बाण से मार दिया। यह तथ्य लंका के निवासियों के लिए सबसे डरावना सत्य था।