Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 96SHLOKA: 30
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 96

दिव्यस्रग्वस्त्रसंपन्नं नानालंकारभूषितम् ।
दीर्घवाजिसमायुक्तं दिव्यालंकारभूषणम् ॥६-९६-३०॥

divyasragvastrasampannaṃ nānālaṅkārabhūṣitam |
dīrghavājisamāyuktaṃ divyālaṅkārabhūṣaṇam ॥6-96-30॥

Translation

That chariot was provided with divine garlands and cloths, decorated with various ornaments, yoked with tall horses, and embellished with celestial decorations.

हिंदी अनुवाद

वह रथ दिव्य मालाओं और वस्त्रों से युक्त था, अनेक अलंकारों से सजा हुआ था, ऊँचे और शक्तिशाली घोड़ों से जुता था और दिव्य आभूषणों से सुशोभित था।


English Commentary

Ravana's chariot represents the zenith of his imperial dignity and demonic opulence. The word 'divine' suggests it was crafted by supernatural means rather than ordinary artisans. Its grandeur was meant to strike awe into onlookers. This vehicle was the symbol of the sovereignty that Ravana believed was invincible.

हिंदी टीका

रावण का रथ उसकी राजसी गरिमा और राक्षसी ऐश्वर्य की पराकाष्ठा है। 'दिव्य' शब्द यह संकेत देता है कि यह रथ साधारण शिल्पी द्वारा नहीं, बल्कि विशेष शक्तियों द्वारा निर्मित था। इसकी भव्यता दर्शकों को विस्मय में डालने वाली थी। यह रथ उस सत्ता का प्रतीक था जिसे रावण अजेय मानता था।